Imperial Commissar (imperialcommiss) wrote,
Imperial Commissar
imperialcommiss

Category:

В РПЦ намерены исказить синодальный перевод Библии



Синодальный перевод Библии на русский язык, выполненный еще в XIX веке, содержит неточности и нуждается в редактировании. Об этом заявил глава отдела внешних церковных связей Московского патриархата, митрополит Волоколамский Иларион.

По словам митрополита Илариона, синодальный перевод Библии не является «священной коровой», к которой нельзя прикасаться. Он отметил, что в переводе содержатся довольно очевидные неточности, число которых достаточно велико.

При этом он отметил, что замахиваться на новый полный перевод Библии в настоящее время не стоит. Что касается изменений в существующий перевод, этим должны заняться компетентные специалисты в области библеистики под одобрением церковного руководства.

Синодальный перевод книг Священного Писания на русский язык был утвержден для домашнего, не богослужебного, чтения. При богослужениях в РПЦ используется церковнославянский язык.

См. также:

Tags: Культура, Религия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments